L’homme de Noël

E’ con questa poesia in francese, scritta da me anni fa, che voglio augurare a tutti Buon Natale, con un pensiero rivolto a chi è povero e solo.

L’homme de Noël

Un jour en hiver
l’homme passe pour une rue de verglas
Il fait froid, très froid
le temps c’est passè
la pensèe de l’homme tombe  sur la neige
qu’est-ce-que vous faites? Dit une madame qui passait just à côté
je suis pouvre madame, dit l’homme
la vie ne m’a pas donnè rien!
maintenant c’est Noël
les enfant et tout le monde attend les cadeaux
… et pour moi? Que-est-ce qu’il ya?
Noël n’est pas  rien pour moi
je n’ai pas un sou
pour le pauvres Noël est toujours le même jour!
si le monde à Noël ne pense pas aux pauvres, qu’est-ce-que ce Noël?
La neige tombe sur l’homme, il fait froid, pour lui-meme  n’est pas Noël.
Giovanni Margarone (2012)

Una risposta a "L’homme de Noël"

Add yours

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Sito con tecnologia WordPress.com.

Su ↑

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: